문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 버니 샌더스 (문단 편집) == 어록 == > 'And what we have seen during that period is a massive transfer of trillions of dollars from the middle class to the top one-tenth of 1 percent of America — massive wealth and income inequality, where you have 99 percent of all new income today going to the top 1 percent.' >---- > 지난 그 기간(40년) 동안 수천 조 원의 돈이 중산층에서 상위 0.1%로 이동했습니다 - 이것은 미국이 벌어들이는 돈의 '''99%가 상위 1%에게 가는''', 엄청난 경제적 불균형을 의미합니다! > 'I believe we should break up the big Wall Street banks. If they’re too big to fail, they’re too big to exist' >---- > 저는 [[월스트리트]]의 은행들을 무너뜨려야 한다고 생각합니다. 만약 [[대마불사|그들이 파산하기에 너무 크다면 그들은 존재하기에도 너무 큰 것입니다.]] >[[민주사회주의]]란 주당 40시간 이상 일하는 미국인이라면 누구나 빈곤에서 벗어나야 한다고 주장하는 것입니다. 최고 부유층 15명이 하위 40% 국민보다 많은 부를 소유한 체제는 뭔가 잘못되었다고 외치는 것이며, 아이들의 급식과 빈곤층에 대한 지원을 줄이면서 부자들의 세금을 깎아주는 것은 부끄러운 일이라고 말하는 것입니다. '''그리고 이 나라의 정부는 중산층과 빈곤층을 위해서 훨씬 더 많은 일을 할 수 있다고 생각하는 것이 바로 민주사회주의입니다'''. > ' Childrens are Cancelled , Pets are New children , Plants are New pets ' >---- > [[딩크족|( 21세기에 ) 자녀들은 ( 자녀계획은 ) 취소되었습니다.]] 반려동물들이 새로운 자녀이고 식물들이 새 반려동물들입니다. >지금은 소박한 꿈을 꿀 때가 아닙니다. 이제 우리는 미국을 대다수 미국인들이 바라는 그런 나라로 만들 때가 됐습니다. 그런 변화를 일으키려면 정치 혁명이 일어나야 합니다. >우리는 벌링턴이라는 도시에서 이겼습니다. 우리는 버몬트 주에서도 이겼습니다. '''그리고 우리는 이제 미국이라는 나라에서도 이기려 합니다'''. > ''' Not Me, Us[* 미국이라고도 해석될수 있는 중의적 표현이다.]''' >---- > '''내가 아니라 [[미국|우리]]를 위해서.''' >---- >2020년 대선 캠페인 슬로건 > 하지만 '저는 라틴계 여성이에요, 저를 찍어주세요' 라는 말은 충분하지 않습니다. >---- > 흑인이 대기업의 회장이나 CEO가 되는 것은 미국이 한 걸음 나아간다는 의미입니다. 하지만 일자리를 해외로 이전시키거나 노동자를 착취하는 CEO라면 그 사람이 흑인이건 백인이건 라틴계이건 전혀 의미 없는 이야기입니다. (...) 흑인, 백인, 라틴계, 동성애자, 남성, 모든 후보들이 우리에게는 필요합니다. 하지만 우리에게 필요한 후보와 공직자들은 과두제에 맞설 배짱이 있어야 합니다. 이것이 지금 필요한 싸움입니다. >---- >보스턴에서 열린 신간 강연회 중, "미국의 두 번째 라틴계 여성 상원의원이 되고 싶다"는 질문자를 위한 답변 중 '[[정체성 정치]]'를 넘어설 것을 강조하며 >----저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기